+7 (8412) 59-52-39
+7 (8412) 59-56-09

г. Пенза, ул. Кирова, 69

5 декабря – 195 лет со дня рождения А. А. Фета (1820-1892), русского поэта

Юбиляры 2019 года
Дата: 2015-12-05

Фет (Шеншин) Афанасий Афанасьевич (1820-1892), русский поэт, переводчик, мемуарист. Родился 23 ноября (5 декабря) 1820 в с. Новоселки близ Мценска. За несколько месяцев до его рождения мать сбежала от мужа (и по всей вероятности отца поэта, Иоганна-Петера Фёта, Foeth) с российским помещиком Шеншиным, лечившимся на водах в Германии. При крещении мальчик был записан законным сыном Афанасия Неофитовича Шеншина. До четырнадцати лет он и считался таковым, но затем орловская духовная консистория сочла отцом мальчика, родившегося до брака, гессен-дармштадтского подданного Фёта, и присвоила ему отцовскую фамилию. До этих пор он учился дома, затем был отправлен в немецкую школу-пансион в г. Верро (ныне Выру, Эстония). В 1837 Фет приехал в Москву, полгода провел в пансионе проф. М.П. Погодина, готовясь к поступлению в университет, и в 1838 поступил на философский факультет.

К концу пребывания в университете поэтический талант Фета вполне сформировался: существенную роль в этом сыграл его друг, будущий поэт и критик А. Григорьев (Фет жил в их доме) и студенты его окружения (Я. Полонский, С. Соловьев, К. Кавелин и др.).

В 1840 Фету удалось выпустить за свой счет собрание стихотворных опытов под названием «Лирический Пантеон А.Ф.» В этих перепевах любимых стихов слышались отзвуки Е. Баратынского, И. Козлова и В. Жуковского, но более всего ощущалось подражание В. Бенедиктову. Книга удостоилась поощрительного отзыва в «Отечественных записках».

В 1842-1843 там же и в «Отечественных записках» появилось восемьдесят пять его стихотворений, многие из которых вошли в хрестоматийный канон поэзии Афанасия Фета («Не здесь ли ты легкою тенью», «На пажитях немых», «Знаю я, что ты, малютка», «Печальная береза», «Чудная картина», «Кот поет, глаза прищуря», «Шумела полночная вьюга» и т.д.).

В 1845 «иностранец Афанасий Фёт», желая стать потомственным российским дворянином (на что давал право первый офицерский чин), поступил унтер-офицером в кирасирский полк, расквартированный в Херсонской губернии.

В херсонские годы произошло событие, предопределившее личную жизнь Фета: погибла при пожаре (вероятно, покончила с собой) влюбленная в него и любимая им девушка-бесприданница, на которой он по своей бедностине не решился жениться. Памяти о ней посвящены шедевры любовной лирики Фета — «В долгие ночи» (1851), «Неотразимый образ» (1856), «В благословенный день» (1857), «Солнца луч промеж лип» (1885), «Долго снились мне вопли рыданий твоих» (1886), «Нет, я не изменил. До старости глубокой…» (1887).

В 1853 Фет перешел в гвардейский уланский полк, расквартированный близ Волхова; в Крымскую кампанию находился в составе войск, охранявших Эстляндское побережье. Получив возможность бывать в Петербурге, Фет сблизился с новой редакцией «Современника» — Н. Некрасовым, И. Тургеневым, А. Дружининым, В. Боткиным. Полузабытое имя Афанасия Фета появляется в статьях, обзорах, хронике ведущего российского журнала, с 1854 там широко печатаются его стихи. Тургенев стал его литературным наставником и редактором.

В 1856 Фет оставил военную службу, не выслужив дворянства; в 1857 в Париже женился по расчету на М.П. Боткиной. В 1860 обзавелся поместьем в родном Мценском уезде, «сделался агрономом-хозяином до отчаянности» (Тургенев) и с 1862 стал регулярно печатать в реакционном «Русском вестнике» очерки, обличавшие пореформенные порядки на селе с позиций помещика-землевладельца. В 1867-1877 Фет ревностно исполнял обязанности мирового судьи. В 1873 ему была дарована фамилия Шеншин и потомственное дворянство. Революционная демократия и народничество вызывали у него ужас и омерзение. В 1860-1870-х годах единственным близким другом Фета из числа былого «литературного ареопага» остается Л.Н. Толстой.

Фет снова становится полузабытым поэтом и никак о себе не напоминает, на досуге занимается преимущественно философией. В литературу возвращается лишь в 1880-х годах, разбогатев и купив в 1881 особняк в Москве. Возобновляется его дружба молодости с Я.П. Полонским, он сближается с критиком Н.Н. Страховым и философом В.С. Соловьевым. В 1881 выходит его перевод главного труда Шопенгауэра «Мир как воля и представление», в 1882 — перевод первой части «Фауста» И.В. Гёте, в 1888 — второй части. После долгого перерыва снова пишутся стихи, они публикуются не по журналам, а выпусками под названием «Вечерние огни» (I - 1883; II — 1885; III — 1888; IV — 1891) тиражами в несколько сот экземпляров. В 1883 издается его стихотворный перевод всех сочинений Горация — труд, начатый еще на студенческой скамье.

Кроме античных поэтов, Фет переводил также поэмы Гёте («Герман и Доротея»), Фр. Шиллера («Семела»), А. Мюссе («Дюпон и Дюран») и, разумеется, своего любимого Гейне.

Умер Афанасий Фет в Москве 21 ноября (3 декабря) 1892.

 

 

Все Даты:


  • 2015-12-05

 

 

Работает на iCagenda

Календарь

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30